О попытках приготовления европейской кухни в Китае Ф.Данлоп

«Приведу вам один из многих примеров того, как я, махнув рукой на огромные сложности и немалые расходы, решила приготовить своим друзьям-китайцам ужин в западном стиле. Этот случай может показаться забавным, но лично я тогда не видела ничего смешно. Моя прелестная учительница Юй Вэй-цин как-то раз решила устроить вечеринку и уговорила меня приготовить традиционный английский ужин. Решить, за что браться, — уже само по себе составляло непростую задачу, поскольку нужных продуктов для львиной доли блюд просто невозможно было купить. Необходимые овощи на рынках не продавались, европейских специй не достать, а заграничные консервы в супермаркетах отсутствовали (равно как и сами супермаркеты). Единственный сорт «шоколада», имевшийся в продаже, был китайской марки, обладал отвратительным вкусом и состоял в основном из растительного жира; о сливках никто и слыхом не слыхивал, а оливковое масло разливалось в крошечные бутылочки в качестве косметического средства и по местным меркам стоило столько же, сколько для нас в Лондоне «Шанель № 5». Помимо всего прочего оставалась еще одна, причем довольно серьезная проблема. На кухне у моей учительницы Юй, как и в большинстве китайских квартир, отсутствовала духовка. Дело кончилось тем, что все иностранные студенты скинулись и купили маленький переносной духовой шкаф, тогда я решила приготовить жареную говядину с картошкой и яблочный пирог.

Потом мне долго не давал покоя вопрос, зачем я вообще решила потратить на заведомую авантюру силы и время. Приготовленные мной блюда показались друзьям учительницы Юй настолько нелепыми, что они даже не увидели никаких оснований особо церемониться со своими комментариями. Они покатывались со смеху, будучи не в состоянии понять, как я могу предлагать гостям ужин, состоящий всего из трех-четырех блюд. «Си цань хэнь даньдяо!» («Западная кухня такая однообразная!») — радостно кричали они и требовали соус чили, чтобы приправить жареную говядину. «А где рис?» — вопрошали приглашенные, когда я подала мясо. Они просто отказывались поверить в то, что вместо риса мы приготовили картошку (в Китае ее едят только беднейшие из крестьян). Одна дама средних лет отправила в рот кусочек говядины и долго его жевала. С трудом проглотив его, к мясу она уже больше не прикасалась. Ее супруг аж скривился, настолько ему не понравился испеченный мной яблочный пирог. Кроме того, поскольку в Китае отсутствует понятие десерта как отдельной перемены блюд, каждый из гостей свалил себе в миску все разом, одновременно: и мясо, и морковь, и картошку, и яблочный пирог».

 

Действительно, если мне, например, захочется приготовить что-нибудь из наших русских блюд со сметаной, мне придется обходится без нее. Но как же драники или борщ без сметанки! Никому не захочется. Духовками они не пользуются. У нас на кухне сковородки как глубокие чаши. в них получается совсем не тот результат после жарки, по сравнению с привычными для нас. Мы купили себе в магазине нормальные. Сыра я что-то до сих пор не нашла ни в одном крупном супермаркете. Они думают «что за бяка, этот сыр!» Понятия перемены блюд и деления на первое, второе и третье тут тоже нет. На что я, в общем, до сих пор не обращала внимания. В нашей столовке можно взять себе еду с основным блюдом, к которому прилагается помидорный бульончик в маленькой чашице, которым можно поливать рис, или запивать его. и в еще одной чашице вареные кабачки без вкуса и запаха.

 

Обсудить у себя 1
Комментарии (2)

эх, цяжка табе. 

Производство сметаны

В прошлом сметану получали довольно просто: с кислого молока снимали верхний отстоявшийся слой и выдерживали его в прохладном месте.

попробовать можно)

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка телеграмм
Евгения Ковырева
Евгения Ковырева
Была на сайте никогда
31 год (12.08.1992)
Читателей: 61 Опыт: 0 Карма: 1
1
все 35 Мои друзья