Элинг парк в центре Чунцина

В очередной раз мы решили найти интересное место для ознакомления с китайской жизнью и культурой. Подходящим местом стал Элинг парк в центре Чунцина. Он замечателен тем, что был создан еще в эпоху Qing, поэтому там есть живописный старый каменный мост и большие древние деревья с извивающимися корнями и широкими изгибистыми стволами.

Китайский традиционный сад — это место, которое легко представить, вспомнив фотографии из садоводческих журналов на тему азиатского стиля. Все здесь четко спланировано по давно заведенной схеме планировки. Тем не менее, композиция не выглядит как прямая геометрическая фигура, здесь всегда есть место  для полета мыслей и свободный раздумий, которые будут течь изгибаясь, обходя на ходу продуманно кривые линии растений и каменных дорожек.  Глаз не на талкивается на препятствия, мешающие воспринимать красоту природы в первозданном виде — архитеткрные постройки стен и зданий только подчеркивают ее и делают на ней более яркий акцент. Таким образом, несмотря на искусствено созданный образ, сад выглядит для нас очень естественно.

Деревья в горшках — одна из первых приходящих в голову ассоциаций, связанных с представлением об азиатском стиле.

Часто можно увидеть вот такой вот прудик, вдоль которого проходит низкостоящий мост с крышой и скамейками.

В самом начале парка мы вдруг неожиданно обнаружили памятник с надписью на русском языке с китайским переводом: «Здесь похоронен прах офицеров-добровольцев СССР Сторфа и Катнова, погибших во время антияпонской войны».

Памятник установили при содействии России.

Для меня это стало приятной находкой, так как на самом деле мы были, можно сказать, первыми, кто побывал там. обычно местные китайцы говорят о  Яндзяпине и Дзяфанбее, если речь идет о выходе в город для прогулки. Эти два места являются шопинговыми, там обычно все закупаются, особенно на Яндзяпине, а на Дзяфанбее находится большой монумент в виде маяка с часами, символизирующий победу над фашистской Японией. Там еще находятся самые высокие в городе и сверкающие по ночам небоскребы и различные места развлечений. А про сады молодые китайцы забывают, так как (как сказала нам Менди) это для них не интересно. В итоге, когда мы гуляли по парку, то видели в основном, занятых танцами и играющими на иструментах пожилых китайцев, а также родителей с маленькими детьми. Но для нас, как для иностранцев, все являлось увлекательным. А когда гуляешь по уютной небольшой территории одной из частей сада и слышишь живой звук традиционных китайских инструментов, то чувствуешь полное погружение в среду и просто отдыхаешь...

Так как парк находится на горном возвышении над рекой Цзялин, с него можно смотреть просторы и городскую панормау, которая частично сокрыта в тумане.

В городском и садовом пейзаже очень часто можно увидеть пруды и озера. Они не играют никакой практической роли, но обязательно должны присутствовать, так как, на мой взгляд, человек и вода просто неотделимы.

Очень милые решетчатые двери с красивым рисунком. на замке

Веранда

Окно смотрится как-то нереально!..


Вот и сам мост. Смысловой центр сада. Вдали виднеется непонятный нарост, как в пещерах.

В любом случае, прогулка на свежем, и я подчеркну, свежем воздухе (так как Чунцин отнюдь не назовешь незагрязненным городом) — полезное занятие. Особенно мне понравилось гулять мимо кустов жасмина… Я очень люблю запах жасминового чая, поэтому, не зная особо как выглядит куст, я смогла определить его название только по запаху..

Вся наша дружная компания в общем сборе Менди — наш синий мам, а мы — красные цеплята

Деревья с маленькими расклешенными листиками добавляют композиции особую осеннюю романтику...

 

Комментариев: 0

Как китайцы празднуют Новый Год!

На 24 день 12 лунного месяца (十二月廿四) те, кто является приверженцем даосизма, совершают обряд проводов на небо «кухонного бога» 灶神 (zàoshén), который доложит небесному императору о состоянии дел семьи. Чтобы отправить божество на небо, необходимо сжечь его изображение, весь год хранившееся на алтаре и наблюдавшее за порядком в доме. Задабривая духа, за несколько дней до важной даты к его изображению приносят сладости и конфеты, чтобы уста бога стали сладкими и он умолчал о том, о чем в небесной канцелярии знать необязательно.

На 28 день 12 лунного месяца (十二月廿八) принято заниматься уборкой в доме, тщательно выметая пыль, натирая и отмывая все, что только можно отмыть и натереть до блеска и скрипа. Уборка в последующие две недели нового года считается неприемлемой, потому что, взяв в руки веник и тряпку, можно «вымести свою удачу». В этот же день во многих деревнях ворота и двери покрывают свежим слоем красной краски, а по всему Китаю и в чайна-таунах всего мира двери украшают парными надписями, выполненными на красной бумаге, а окна – бумажными «кружевными» картинками с изображением приносящих удачу иероглифов, цветов или соответствующего грядущему году животного.

Перевернутое счастье
 Вместе с парными надписями на дверь обычно крепится перевернутое изображение иероглифа 福 «счастье» на квадрате красной бумаги.
 Переворачивая иероглиф, китайцы пытаются гарантировать, что счастье не ошибется дверью.
 Все дело в омонимичности (схожести) звучания двух иероглифов: «перевернутый» 倒 и «прийти» 到.

Первый день нового года
Начиная с полуночи, люди выходят на улицу поджигать петарды и пускать ракеты, которые отпугнут злых духов, а некоторые верят в то, что чем больше шума устроить и потратить денег на «салют», тем больше удачи будет в новом году. Этот день принято проводить с семьей; жены, по традиции, проводят время с семьей мужа. Родители и старшие члены семьи дарят детям и не состоящим в браке младшим членам семьи красные бумажные конверты с деньгами. Для привлечения удачи принято открывать окна, чтобы вместе со свежим воздухом наполнить дом хорошей энергией.

Второй день нового года
Дочери могут навестить семью своих родителей. Кроме того, в этот день принято совершать жертвоприношения предкам, жечь благовония и навещать усопших на кладбище. Этот день также считается днем рождения всех собак, поэтому в наиболее приверженной традициям сельской местности в этот день к собакам относятся по-особому, предлагая им наиболее лакомые кусочки с праздничного стола.

Третий день нового года
Считается неблагоприятным для визитов. В этот день принято приносить бумажные деньги в жертву дверному богу и зажигать благовония на пороге дома. Тогда же можно выбросить мусор, который возбраняется выбрасывать в предыдущие два дня. Четвертый день нового года В этот день не предусматривается совершения никаких обрядов, можно навещать родственников и друзей.

Пятый и шестой дни нового года
На севере Китая в это день принято есть пельмени. Этот день считается днем рождения китайского бога богатства, поэтому многие частные лавки, магазинчики и рестораны возобновляют свою коммерческую деятельность на следующий, шестой день нового года, сопровождая открытие взрывами петард или танцем львов, нанимая для этого специальные труппы.

Седьмой день нового года
По традиционным представлениям китайцев он считается общим днем рождения всех людей: начиная с этой даты, китайцы прибавляют к своему текущему возрасту один год. До недавнего времени «дни рождения» в европейском смысле слова – с подарками, праздничными застольями и чествованием именинника – для китайцев просто не существовали, наступил новый год прибавляешь к своему возрасту единицу, однако, по наступлению преклонного возраста юбилеи все же отмечались.



Восьмой день нового года
В этот день в Китае официально заканчиваются новогодние выходные, и служащие возвращаются на свои рабочие места. Хотя большинство фабрик открывается только после праздника Фонарей, это связано с тем, что для большинства рабочих-мигрантов  Весенний Фестиваль единственный шанс в год провести время со своей семьей (в основном из-за черезвычайно низкой зарплаты и уровня жизни выходцев из китайской провинции).

Девятый день нового года
День рождения Нефритового императора. В этот день приверженцы даосизма посещают храмы для совершения обрядов, жертвоприношений и молитв.

Одиннадцатый и двенадцатый дни нового года
Дни, в которые принято принимать гостей в доме.

Тринадцатый день нового года
Принято поститься, употребляя в пищу исключительно овощи. В этот день также чествуют Гуань Юйя, легендарного генерала периода Троецарствия, обожествленного в качестве бога-защитника, бога-войны, также связанного с достижением благополучия и успеха. Выигравший больше сотни сражений, снискавший уважение не только друзей, но и врагов, честный и преданный Гуань Юй почитается также в среде коммерсантов.  В этот день принято посещать храмы Гуань Гуна для молитв и жертвоприношений, а также составления предсказания на следующий год.

Четырнадцатый день нового года
Праздники близятся к завершению. В этот день обычно не происходит обрядов – идет подготовка к Празднику Фонарей.

Пятнадцатый день нового года
Это Юаньсяо Yuánxiāojié (元宵节), также известный как Шанюань 上元节 (Shàng
yuánjié), или же Праздник Фонарей. День, в который принято есть сладкие рисовые клецки с начинкой из сладкой бобовой, арахисовой или кунжутной пасты и зажигать разнообразные по форме и цвету фонари, соревнуясь в сложности и пышности оформления конструкций.
На этом празднование прихода весны в Китае заканчивается, и жизнь входит в свое привычное русло: возобновляется работа фабрик, многие из которых закрываются на период от двух недель до месяца, и других учреждений, школьники и студенты возвращаются к занятиям.

Охота к перемене мест

Перед празднованием китайского нового года наступает период «кадровых миграций»: те, кто хочет сменить работу, увольняются и приступают к поискам новых возможностей, а многочисленные компании ломают голову над тем, как найти и привлечь сотрудников (таких, чтобы платить меньше, а отдачу получать больше). Так, например, в большой сетевой японской лапшичной за месяц до китайского Нового года осталось всего три официанта из пятнадцати и два повара из пяти, ожидание миски с раменом составило от получаса (в лучшем случае) до бесконечности вместо заявленных и привычных пяти минут, что привело к оттоку клиентов и стало причиной закрытия заведения больше чем на два месяца.

Новогодний эскапизм Bi Nian (避年)

В последние годы все больше и больше молодых китайцев поступают вразрез с традициями, не только не встречая новый год в кругу семьи, но и вообще покидая страну на период Весеннего Фестиваля – чаще всего их выбор падает на близлежащие курорты Юго-Восточной Азии. Избегая предпраздничной суеты и необходимости следовать множеству правил, что, действительно, сильно выматывает, они предпочитают традициям расслабленный отдых на золотистом песке пляжа.

Комментариев: 0

Мои первые котлеты в Китае

Я сегодня угостила китайских друзей нашими котлетами с толченой картошкой и помидорами

Я сама уже соскучилась по этой еде. Что самое интересное, у меня получилось вкусно все приготовить даже с использованием местных продуктов. Такие продукты как эти не сложно найти. Китайцы сказали, что никогда такого не ели и было вкусно.

Комментариев: 1

Все начинается с Пинг панг чиоу

Сегодня я в третий раз ходила играть в пинг понг с китацами. Сегодня я играла с тремя мальчиками. они меня учили, как правильно играть. думаю, с каждым разом у меня получается все лучше.

Потом они мне предложили пойти на урок калиграфии. Наконец-то я взяла в руки кисточку для калиграфии! Я долго мечтала найти учителя, которой мне поможет научиться писать кистью от руки, и вот нашла! Я даже взяла его телефон. но, к сожалению, следуещее занятие будет только в следующем семестре. но если мне что-то надо, можно договориться.

я попросила тичу написать мне поздравление с Новым годом! вот он постарался)

мои каракули

Мои ребятушки-козлятушки — калиграфисты и игроки в пинг-понг

Затем, поскольку было уже поздно и все столовки в это время закрыты, мы пошли поесть outside. Ребята (я была преимущественно в мужской компании — настольный теннис пользуется популярности среди мужской части населения) накормили меня тяодзы — пельменями. а затем они встретили своих одноклассниц, которые угостили меня вдобавок еще мандаринами, яблоком и бананом. так все вместе дружной шумной компанией мы возращалиись домой. Хотя все ребята (человек 7) были из других общажек, они меня проводили до входа в мою. мы хорошо распрощались, и к 11 часам я вернулась домой.

Вот такие тут все дружные. Из них я только знала пару ребят, потому что играла в пинг понг до этого два раза. и при этом они все равно очень дружелюбные. Вот есть у кого поучиться.

Комментариев: 1

О попытках приготовления европейской кухни в Китае Ф.Данлоп

«Приведу вам один из многих примеров того, как я, махнув рукой на огромные сложности и немалые расходы, решила приготовить своим друзьям-китайцам ужин в западном стиле. Этот случай может показаться забавным, но лично я тогда не видела ничего смешно. Моя прелестная учительница Юй Вэй-цин как-то раз решила устроить вечеринку и уговорила меня приготовить традиционный английский ужин. Решить, за что браться, — уже само по себе составляло непростую задачу, поскольку нужных продуктов для львиной доли блюд просто невозможно было купить. Необходимые овощи на рынках не продавались, европейских специй не достать, а заграничные консервы в супермаркетах отсутствовали (равно как и сами супермаркеты). Единственный сорт «шоколада», имевшийся в продаже, был китайской марки, обладал отвратительным вкусом и состоял в основном из растительного жира; о сливках никто и слыхом не слыхивал, а оливковое масло разливалось в крошечные бутылочки в качестве косметического средства и по местным меркам стоило столько же, сколько для нас в Лондоне «Шанель № 5». Помимо всего прочего оставалась еще одна, причем довольно серьезная проблема. На кухне у моей учительницы Юй, как и в большинстве китайских квартир, отсутствовала духовка. Дело кончилось тем, что все иностранные студенты скинулись и купили маленький переносной духовой шкаф, тогда я решила приготовить жареную говядину с картошкой и яблочный пирог.

Потом мне долго не давал покоя вопрос, зачем я вообще решила потратить на заведомую авантюру силы и время. Приготовленные мной блюда показались друзьям учительницы Юй настолько нелепыми, что они даже не увидели никаких оснований особо церемониться со своими комментариями. Они покатывались со смеху, будучи не в состоянии понять, как я могу предлагать гостям ужин, состоящий всего из трех-четырех блюд. «Си цань хэнь даньдяо!» («Западная кухня такая однообразная!») — радостно кричали они и требовали соус чили, чтобы приправить жареную говядину. «А где рис?» — вопрошали приглашенные, когда я подала мясо. Они просто отказывались поверить в то, что вместо риса мы приготовили картошку (в Китае ее едят только беднейшие из крестьян). Одна дама средних лет отправила в рот кусочек говядины и долго его жевала. С трудом проглотив его, к мясу она уже больше не прикасалась. Ее супруг аж скривился, настолько ему не понравился испеченный мной яблочный пирог. Кроме того, поскольку в Китае отсутствует понятие десерта как отдельной перемены блюд, каждый из гостей свалил себе в миску все разом, одновременно: и мясо, и морковь, и картошку, и яблочный пирог».

 

Действительно, если мне, например, захочется приготовить что-нибудь из наших русских блюд со сметаной, мне придется обходится без нее. Но как же драники или борщ без сметанки! Никому не захочется. Духовками они не пользуются. У нас на кухне сковородки как глубокие чаши. в них получается совсем не тот результат после жарки, по сравнению с привычными для нас. Мы купили себе в магазине нормальные. Сыра я что-то до сих пор не нашла ни в одном крупном супермаркете. Они думают «что за бяка, этот сыр!» Понятия перемены блюд и деления на первое, второе и третье тут тоже нет. На что я, в общем, до сих пор не обращала внимания. В нашей столовке можно взять себе еду с основным блюдом, к которому прилагается помидорный бульончик в маленькой чашице, которым можно поливать рис, или запивать его. и в еще одной чашице вареные кабачки без вкуса и запаха.

 

Комментариев: 2

Китайцы едят все, что движется. Все, что не движется, они двигают и едят! О вкусах в "Супе из акульего плавника" Ф.Данлоп

 

«Незадолго до моего отъезда из Хунани до меня дошло, насколько своими вкусами я стала походить на китаянку. Так, во время прогулки неподалеку от деревни мне попались в поле пасущиеся гуси. Случись это со мной прежде, до моей эпопеи с Китаем, я бы восприняла милых птиц как часть сельского пейзажа. На сей раз перед моими глазами тут же возникла картина гусятины, тушащейся на газовой конфорке в соусе из пасты чили и сычуаньского перца. Поймав себя на этом, я улыбнулась. Про китайцев говорили настоящую правду: все, что движется по земле, за исключением машин, все, что летает по небу, кроме самолетов, все, что плавает в море, кроме кораблей, — потенциальная пища. Вспоминается один случай, ставший причиной моего смущения. Однажды в Хунани мы всей компанией отправились на пикник, и я подумала, что лягушки, которые взял с собой племянник Лю Вэя, предназначаются нам на обед. На самом деле он просто собирался отпустить их на волю на природе — это было частью его буддийской практики».

Мэнди сказала, что очень вкусный свинной мозг. Дима тоже как-то пробовал. Когда ему сказали, что это такое он, скорее всего, пожал плечами и продолжил есть мягкую вкусную, по его словам консистенцию.

А еще Мэнди показывала мне свою фотку, сделанную в магазине в Ченду. На ней было большое коричневое яйцо… верблюда! Очень дорого. Одна штука — 400 юаней. Я за один раз в столовой покупаю еды на 4-16 юаней!

 

 

Комментариев: 0

Как китайцы лечятся. из книги "Суп из акульего плавника" Ф.Данлоп

 

«После многих лет, проведенных в Китае, я понимаю, что принятый там способ врачевания души и тела с помощью правильного питания оказал на меня сильное влияние. Если у меня с кожей лица не в порядке, я отказываюсь от «горячих» продуктов, к которым, например, принадлежат личи и свинина. В жаркие летние дни пью зеленый чай и ем огурцы. Отчасти я действую иррационально, вспоминая, как поступают китайцы в данном случае, — сама я толком не знаю, помогает ли это или нет. Однако мои действия не лишены и рационального зерна — в Китае считается, что человек должен заботиться о своем здоровье. Нельзя есть что попало, а потом рассчитывать, что доктор даст таблетку — и все пройдет. Китайцы пытаются бороться с болезнями, когда они находятся в самом зародыше, и сейчас я поступаю точно так же. Я признаю действенность западной медицины в случае острых заболеваний, однако редко принимаю таблетки при незначительных недомоганиях — скажем, при головных болях. Для меня эти недомогания как тревожный сигнал, свидетельствующий о том, что мне надо обратить внимание на свое здоровье, больше отдыхать, заниматься спортом и правильно питаться. И, разумеется, порой съедать суп из грибов-кордицепсов».

В аптеках, в которых я была, все лечащие средства делятся на два отдела: европеская медицина 西药 (сияо) и китайская медицина 中药 (джоняо). Очень непривычно было мне смотреть на второй отдел. Там лежали разные засушеные твари на палочках и непонятные коренья.

 

Комментариев: 2

Итак, очень вкратце, где была и что видала :-D

 

2) Музей Трех ущелий. 25 ноября. фотки

Большой музей с бесплатным входом напротив Здания Народов. Там 5 этажей, на каждом своя тематика. Мне запомнился этаж с полом, оформленным под водяную гладь, и этаж с китайскими деньгами. начиная от тех времен, где деньги с дыркой вешались на веревку. оказывается, они были не только круглые, но и прямоугольные. а я этого не знала.

Оля, Кристина, я и Сяонинг у входа в музей

Залл Народов

3) Пати у индийцев, 30 ноября — 1 декабря

Мэнди позвала на этот раз в гости к индийцам, которые в прошлый раз были на ее Дне Рождения. Они просто вместе делают проект по защите окружающей среды. Мэнди хороший переводчик с английского на китайский. они ходят к детям в детский сад, проводят с ребятами игры, а потом учат их заботе о планете.

Так вот, мы сначали собирались прийти к ним и приготовить что-нибудь вкусненькое из белорусской и китайской кухни. но оказалось, что индийцы не разу не пользовались кухней в их аппартаментах, и там не было света. поэтому мы решили покушать аутсайд, где-нибудь в кафе. благо, тут их, как и людей — очень много и на любой вкус и кошелек, как говорится.

потом мы играли в игры. в общем, было весело. компания из 6-8 человек (варьировалась). мы взяли с Мэнди и ее подругой Джулией себе комнату. потому что здесь транспорт после 9 вечера вообще не работает. среди ночи дешевле и удобнее взять комнату, чем такси. 50 юаней.

Я учу Мэнди русскому языку. она очень способная и все быстро схватывает.

 

 

Комментариев: 1

Ура! Я установила Firefox и блог снова заработал!

Теперь я могу добавлять записи в блог!

Комментариев: 0

"Суп из акульего плавника" Фуксии Данлоп. Отношение древних китайцев к иноземцам вроде нас и их блюдам

Пренебрежительное отношение китайцев к иноземцам и их еде в известной степени имело под собой основание в те времена, когда Китайская империя находилась в зените славы и могущества. Окутанные сверкающим ореолом цивилизованности, китайские города с изумительными ресторанами и изобильными рынками вызывали зависть у всего мира. Вонючие волосатые круглоглазые варвары, время от времени появлявшиеся из пустыни, пребывали в благоговении, поскольку далекие земли, из которых они прибывали, не шли ни в какое сравнение с Китаем. Однако к девятнадцатому веку «политика канонерок» западных держав сильно пошатнула доселе неколебимую уверенность китайцев в собственном культурном превосходстве. Китайцы изобрели порох, бумагу, книгопечатание и компас, но они не пустили все это в ход, чтобы покорить мир. Вдруг выяснилось, что некультурные рыжеволосые варвары с гадкими бородами и глазами навыкате на самом деле не такие уж и дураки.

 

Комментариев: 0
накрутка телеграмм
Евгения Ковырева
Евгения Ковырева
Была на сайте никогда
31 год (12.08.1992)
Читателей: 61 Опыт: 0 Карма: 1
1
все 35 Мои друзья